แนะนำกิจวัตรการเรียนภาษาไทยในอุดมคติของฉัน
冬季のタイ語検定試験があっという間に近づいてきました。冬季は準2級の試験がないので、2級をダメ元で受ける予定でいます。
タイ語作文
2級からはえげつないほどのタイ語記述が待っているので、準2級受験時の反省を活かして毎日作文をしています。
まず朝イチでタイ語長文を書き、言語交換アプリに投稿→午後くらいに訂正していただけたらその内容を確認して復習。訂正後の文章をツイッターなどのSNSに投稿することもあります。
ヒアリング
聞き取り問題対策として、引き続きタイ語ニュースを聞いています。タイPBSやチャンネル3のウェブサイトからライブ放送ページを開き、家事をしながら聞き流します。
ジョギング時や外出時にはPodcastのタイPBSニュースを聞きます。
ข่าวเด่นไทยพีบีเอส カーオデンタイ [Thai PBS Podcast]
単語
何度も書き取りをしている「暮らしのタイ語単語7000」「タイ語基本単語2000」を更に回数を重ねて書き取ることに加えて、長文対策などのテキスト内で知らなかった単語、ニュース記事を読んだときに知らなかった単語をメモ帳に書き留め、それを単語帳として使っています。
暮らしのタイ語単語7000 何から何まで言ってみる ([テキスト]) [ 佐藤正透 ] 価格:2,750円 |
タイ語基本単語2000 聴いて,話すためのー [ 水野潔 ] 価格:1,760円 |
略語
2級からは略語が出題されるとのことで、Kindle版の「タイ語 略称・略語ミニ辞典」を購入してみました。どうも画面上で単語を学習するのは不便が多い(比較のため見返したり、特定の略語を探したい時など)と感じたので、書いて覚えるのも兼ねて単語帳に全て書き写し、それを書き取りしています。ウェブで音声も公開されているので、難しい読み方を念仏のように唱えながら聴いています。
ですが正直、略語は覚えられる気がしていません・・・ニュース記事内で遭遇した略語を都度、この略語辞典内で見返して覚えるようにしています。
文法・長文読解
「タイ語上級講座 読解と作文」を独学で終えた後、また最初からオンラインレッスンの先生と共に学習しています。
”例文を読んで質問がなければ次へ行く”だけなら独学と変わらないので、例文以外の多様な言い方や他の構文との比較などを教えてくれる先生を探して予約を入れています。→先生に解説して頂くとかなりゆっくりペースになる点と、ただ読むだけの先生が多い点が気になったため、結局すぐに独学に戻りました(2022年追記)
また、「タイ語の基礎」を自分で解き進めているのですが、基礎とはいえ扱う単語などは意外と難しく、一日3課くらい進められるかと思っていたのは間違いでした(笑)。
基礎の基礎を徹底的に解説、そしてそれを使って大量の!!作文問題を解くという、なかなかの苦行になりつつあります。。。けど、これを終えたらかなり自信が付きそうです。
おそらく、準2級の作文問題はこの一冊を解けるようになれば大丈夫かと思われます。
価格:3,520円 |
価格:2,750円 |
会話練習
タイ語検定準2級の受験を終えるまで一時オンラインレッスンをお休みしていました。そのせいか、それ以前から同様なのか、絶望的に会話が上達しません。
読み書きは割とできるようになった気がしますが、会話が全く・・・。
オンラインレッスンを再開して、日本語の喋れない先生とはできるだけ会話練習するようにしています。
言語交換アプリで相手を探して会話練習させてもらおうかと検討中です。