【タイのニュースで長文読解練習】คนญี่ปุ่นเรียนภาษาไทยด้วยข่าวไทย コロナ治療ハーブファータライジョン

【タイのニュースで長文読解練習】คนญี่ปุ่นเรียนภาษาไทยด้วยข่าวไทย コロナ治療ハーブファータライジョン

※発音(声調)が下手でごめんなさい。PC読み上げも考えたのですが、逃げていては練習にならないと思い読ませてもらいました。
*ขอโทษที่การออกเสียงไม่ค่อยเก่งค่ะ
★ニュース原文:ThaiPBS https://news.thaipbs.or.th/content/307170

タイ語長文読解の練習

タイ語検定対策も兼ねて、気になるタイニュースを読んで長文読解練習をしました。
コロナ治療ハーブとしてタイで有名な「ファータライジョン」についてのニュースです。

!!ファータラーイジョンはあくまでもタイで人気のハーブで、日本では効能などが正式に確認されていません。飲み合わせが悪い薬も多くあり、タイハーブに詳しいお医者様へ相談の上で服用するよう注意喚起されています!!

ある程度の短時間で内容を理解することを目的としていますので、各単語の意味や文法は細かく触れていません。

【คนญี่ปุ่นเรียนภาษาไทยด้วยข่าวไทย】

วันนี้ จะอ่านข่าวของฟ้าทะลายโจร ได้ข่าวว่าตอนนี้คนไทยนิยมกินยาฟ้าทะลายโจรเป็นยารักษาโรค COVID-19 ก็เลยมีปัญหาขาดแคลนเกิดขึ้น คนญี่ปุ่นส่วนใหญ่ไม่รู้เรื่องคะ
ลองอ่านดูนะคะ

タイ語検定カテゴリの最新記事